Nada atrevido | Galería | Transcripción |
---|
Estreno | 2 de diciembre de 2014 29 de marzo de 2015 5 de septiembre de 2015 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Créditos |
| ||||||
Estado |
Personajes | |
Principales | Menores |
---|---|
|
|
Cronología | |
Anterior | Siguiente |
Escuela Rough Riders | Modales de cabecera |
¡No me toques! Este artículo está en proceso de construcción por uno o varios usuarios. |
"¡Ayúdanos a construir!" Este artículo contiene información incompleta, ayúdanos a terminar de poner información. ¡La comunidad te lo agradecerá un montón!. |
El episodio comienza en la casa de Sumo.
[Chad y Mel arrojan tapas de bebidas a un balde lleno de tapas]
Sumo: No! La tengo! [Se tira al suelo y agarra la tapa que Chad arrojó y no logró meter en el balde]
Clarence: La tengo! [Intenta agarrarla pero no puede y se desliza en el suelo]
Mel: Estaba arreglando la baranda en la casa de la Sra. Belson otra vez. Arriba había una pintura de unas flores, ¡20.000 dólares! ¿puedes creerlo?
Chad: Si, tuve un trabajo el año pasado. Ya sabes, luego, ah...
[Mel arroja otra tapa al balde]
[Chad arroja una tapa pero cae al suelo]
[Clarence se desliza en el suelo y agarra la tapa antes que Sumo]
Mel: La gente rica paga lo que sea por arte, [Se para de su silla] ¡ni siquiera tiene que ser bueno! [Lleva una botella y saca unos cables de su auto, luego da unos golpes y forma una botella con cables] [Le muestra su creación a Chad] ¡Podría hacer un montón de estos y venderlos por 1 millón! [Apoya bruscamente la botella sobre un congelador]
[Clarence y Sumo miran lo que hizo Mel]
Clarence: Cielos, es hermoso. Es como un ángel de basura.
Sumo: O un atardecer hecho de basura. [Come una mosca]
Chad: Oh, eso es una buena idea, viejo. Hagámoslo.
Mel: Nah, solo estaba jugando.
Chad: No! Vamos a alquilar un lugar, abrimos una tienda de esculturas y está listo.
Mel: ¿Tú crees?
Chad: Si, tienes que creerme, viejo. Como esta gaseosa. [Acerca la bebida que estaban bebiendo] "Gaseosa de Crema Agria y Cebolla de Chad". Tuve una idea, creí en ella y ahora aquí está. Está bien, ese es, ya sabes, el secreto de todos los productos de Chad. De industrias Chad.
[Comienza una secuencia que muestra varios productos hechos por Chad]
[Chad le da helado a Clarence y Sumo]
Chad: Helado de Crema Agria y Cebolla de Chad.
[Chad echa un producto de limpieza en el teclado de su computadora]
Chad: Limpiador de Teclado de Crema Agria y Cebolla de Chad.
[Chad echa un repelente sobre Mary y Clarence]
Chad: Repelente de Insectos de Crema Agria y Cebolla de Chad.
[Termina la secuencia]
Chad: Si. Digo, solo es cuestión de tiempo hasta que Chad sea una marca famosa. [Bebe algo de su gaseosa, pero sabe muy mal y acaba con lagrimas] Ah... Entonces, qué te parece?
Mel: Si, si! Podríamos hacerlo! Y seremos ricos! Ricos! [Levanta a Chad] Si! Si! Whoo!
Chad: [Risas] Está bien, está bien, solo, tranquilízate, viejo. [Mel lo suelta]
Mel: Chicos, ¿qué piensan de la idea del millón de dólares?
Sumo y Clarence: [Se miran] Ajá!
Mel: Si consiguen efectivo, pueden invertir y ser de los primeros.
Sumo: Ow!
[Sumo y Clarence se van corriendo]
Mel: [Abraza a Chad] Nadaremos en dinero!
Chad: Si, ah, claro, está bien viejo [alza una botella de gaseosa] nadando en dinero.
[La escena cambia a la casa de Clarence. Clarence le muestra a Sumo una presentación con el proyector]
Clarence: Tenemos ocasión de invertir en el negocio infalible de nuestros papás. Pero como dice el dicho, "tienes que ganar dinero para gastar dinero" así que esto es lo que haremos. [Presiona un botón y en la pantalla proyectada aparece un título diciendo "Plan A" y dos personas tomándose de la mano] Como pueden ver, el plan A es ganar dinero. [Presiona el botón y se muestra un gráfico] Según muestra este gráfico, funcionará si funciona. [Presiona otra vez el botón y en la pantalla aparece un título diciendo "Plan B" con varios billetes volando y un hombre quejándose] Como pueden ver, si fracasa el plan A, conseguiremos otro plan mejor, o plan B. [Presiona el botón y se muestra un gráfico de pastel] Este gráfico muestra que los pasteles son deliciosos. [Presiona por última vez el botón y aparece un título diciendo "Plan C" con un patriota rendido] Así que si fracasa el plan B, nos vamos sin hacer preguntas. Alguna pregunta?
Sumo: [Con la mano levantada] Si? [Clarence le apunta con el láser] ¿Por qué no solo vendemos ese puntero láser?
Clarence: Ah, porque este es el puntero láser de Jeff, ¿quién querría comprar su puntero?
[La escena cambia y Clarence y Sumo tocan la puerta en la casa de Jeff. Jeff abre la puerta]
Clarence: Hoda, buenos días, señora de la casa [Abre una maleta con el puntero láser de Jeff] nos preguntamos si estaría interesada en comprar tal vez --
Jeff: Mi puntero láser! De dónde sacaron eso?
Clarence: Plan B! Plan B! [Arroja el maletín con el láser y se va corriendo junto a Sumo]
[La escena cambia a la casa de Sumo, con Chad y Mel pensando ideas para la tienda]
Mel: Tenemos que tener baños.
Chad: [Escribiendo en una libreta] Correcto. Uh, ¿urinarios o abrevaderos?
Mel: Oh! Y una puerta de incendio!
Chad: Qué? Uh, uh, ¿como una puerta de emergencia en caso de incendio?
Mel: No, una puerta incendiada. Una puerta de fuego! [Se mueve emocionado]
Chad: Uh, ¿pero cómo entraría la gente?
[Mel deja de moverse]
- Mel: Ah, soy estúpido, tienes razón ¡esa es una terrible idea! ¡solo tacha eso! [Patea una silla]
- [Chad se levanta de su silla y se acerca a Mel]
- Chad: No no no no, podría funcionar. [Anota la idea en su libreta] Podría funcionar bien.
- [Se muestra una secuencia imaginaria en la que un hombre entra al salón de esculturas de Chad y Mel, y pregunta por el baño]
- Señor: (con acento francés) ¿Donde está el baño?
- [Chad y Mel señalan la puerta incendiada, que detrás tiene un baño]
- [El señor abre la puerta y grita, Chad y Mel quedan sorprendidos]
- [La secuencia termina]
- [La silla que pateó Mel cae de vuelta al suelo, mientras Chad sigue escribiendo]
- [La escena cambia otra vez a la casa de Jeff. Clarence toca la puerta y Jeff abre. Clarence y Sumo tienen vestimenta mexicana]
- Clarence: [Cantando] Le cantamos a usted, señor. Ahora denos de $5 a $20 dólares.
- [Sumo se quita el sombrero de mexicano]
- Sumo: Hola!
- [Jeff cierra la puerta]
- [Clarence y Sumo caminan por la ciudad. Clarence está triste porque sus planes no funcionaron, y Sumo está enojado]
- Sumo: Plan B. Supongo que B quiere decir "bodrio".
- A la noche:
- [En su cama, Clarence reflexiona]
- Clarence: [Pensando] Quizá no soy como Chad o el papá de Sumo. Quizá no se supone que sea un empresario. Quizá se supone que me paguen por no hacer nada, como una estatua o un senador. [Bosteza, se tapa y cierra los ojos, pero sigue pensando] Quizás solo deba dormirme con la canción de cuna de los grillos. [Se levanta de un salto y deja de pensar] ¡O quizá mi nuevo nombre sea "Clarence, ?"! [Alza el dedo] ¡Al Clarence-móvil!
..[Aparece la cara de Clarence en una rueda junto con una música de comedia, luego se ve a Clarence yendo a la casa de Sumo en medio de la noche]
- [Pasa un camión]
- [Clarence aparece al costado de Sumo, que está durmiendo]
- Clarence: (susurrando) Sumo... Sumo...
- [Sumo se despierta de manera brusca debido a que se asustó]
- Sumo: Aah! [Da 3 golpes al aire, Clarence los esquiva] [Se refriega sus ojos] Ah, hola Clarence, ¿qué estás haciendo?
- Clarence: Shhh. [Coloca su dedo en la boca de Sumo] Escucha eso.
- Sumo: Qué cosa?
- De una escena a la otra, Clarence y Sumo aparecen en una granja con el pasto muy largo a la mitad de la noche.
- [Sonidos de grillos]
- Sumo: Lo único que oigo son grillos.
- Clarence: Exacto. [Forma una C con su mano] El plan C. La C es por cri-cri.
- Sumo: Ah. Es tonto. [Bosteza] Me voy a dormir.
- Clarence: Por supuesto que sí, porque el canto de los grillos arrulla a las personas, dah.
- Sumo: Aún está oscuro. Qué hora es?
- Clarence: Es hora de atrapar unos grillos! [Se va caminando alegremente, dejando atrás a Sumo] Vamos!
- [Sumo se duerme parado y Clarence se vuelve hacia él]
- Clarence: Oh, prueba de producto. Bien pensado Sumo.
- La escena cambia y se ve a Clarence y Sumo buscando grillos a la mañana siguiente, en una parte alejada del pueblo, al lado de la carretera, donde el pasto está muy largo]
- Clarence: [Adentrándose en el pasto con Sumo] Este es el lugar perfecto para un safari de grillos, porque los grillos adoran el pasto. O son los saltamontes? Nah, los grillos, porque se llaman grillos. [Clarence se sumerge completamente en el pasto y se pierde de Sumo] Sumo? [Mira a todos lados] Dónde estás? Dónde estoy yo?
- La escena cambia al garaje de la casa de Clarence con Chad y Mel.
TBA