Wiki Clarence
Advertisement
08 20
No es necesario editar
Esta transcripción ya está completa, por lo tanto, no hay necesidad de editarla. En caso de notar un error, contacta con el burócrata.


Los olvidados Galería Transcripción
Los olvidados/Transcripción
Estreno Estados Unidos16 de octubre de 2014
Latinoamérica19 de diciembre de 2014
The Forgotten card
Créditos
Historia por:
Skyler Page, Mark Banker y Spencer Rothbell
Storyboard por:
Stephen P. Neary y Niki Yang
Estado Completo
Personajes
Principales Menores



Cronología
Anterior Siguiente
El día de la lagartija La barbacoa del vecindario
El episodio comienza en la escuela.
[Se ve a Dunkin entrando en su auto.]
[Se enfoca a Heida y Darlie hablando, sentadas en la acera.]
[Clarence se acerca a ellas y le muestra a Heida su libreta de dibujos.]
Clarence: Hoda Heida, hice este dibujo de tí. (Pasa de página) Y dibujé este, eres tú como momia.
[Llega un auto rojo.]
[Heida se levanta y se sube al auto.]
Heida: Adiós Darlie.
[Clarence se acerca a Darlie.]
Clarence: A ti no te dibujé, pero déjame probar. (Clarence empieza a dibujar.)
[La escena cambia y se ve a Clarence jugando con Percy.]
Clarence: ¿Listo?
[Clarence le arroja una pelota a Percy.]
Percy: ¡Viva!.
[La pelota cae y Percy no logra atraparla.]
Percy: Oh no.
Clarence: Esta bien, prueba otra vez.
[Clarence levanta la pelota.]
Clarence: ¿Listo?.
[Clarence le arroja una pelota a Percy.]
Percy: ¡Viva!.
[La pelota cae y Percy no logra atraparla.]
Percy: Oh no.
[Clarence levanta la pelota.]
Clarence: Está bien, prueba una vez más.
[Se escucha una bocina, Clarence y Percy observan de donde viene el ruido.]
Percy: Me tengo que ir.
[Se ve a Percy subiendo al carro de su padre.]
Percy: ¡Mi papá!
[El coche arranca y rápidamente se aleja.]
[Se ve a Clarence al lado de Reed, quien está sentado en el césped.]
Clarence: Está bien, adiós.
[Clarence observa a Reed.]
Clarence: Oye, creo que somos de la misma talla, ¿intercambiamos camisetas?.
[Clarence comienza a levantar su camiseta, pero Reed se levanta y se va, dejando a Clarence con la camiseta tapando su ojo.]
[Clarence se acerca a Belson con una trampa para dedos, mientras Belson lee una revista de juegos mentales, sentado en un tronco.]
[Clarence se une a Belson con su trampa para dedos.]
Clarence: ¡Belson! tonto torpe, ahora tenemos que estar junto para siempre.
[Belson se despega de la trampa para dedos y se retira.]
[Se ve a Guyler al lado de Clarence.]
[Clarence observa a Guyler.]
Clarence: ¿Me viste atrapar a Belson?.
Guyler: (risas)
[Clarence camina abrazado con Guyler.]
Clarence: Eso fue un clásico.
[La madre de Guyler llega a la escuela en su auto y toca bocina.]
[Se observa a Guyler caminando hacia su auto, arrastrando a Clarence.]
Clarence: ¡Guyler no! ¡No te vayas! ¡Me haces falta!.
[Se enfoca a Brady mientras se escucha una música similar a la de Snoopy de fondo.]
Brady: (en su mente) Oh vaya, ahí va otra vez. Ojalá yo pudiera hablarle a las personas como Clarence lo hace.
[Se observa a Guyler ya en su auto cerrando la puerte y despegándose de Clarence.]
Clarence: ¡Adiós Guyler!.
[Se enfoca a Brady.]
Brady: (en su mente) ¿Pero quién querría hablar conmigo? (Brady se muestra preocupado) La gente piensa que soy muy raro. (Brady se tapa la boca) Si, Brady el gran rarito con lentes. (Brady se quita las manos de la boca y se muestra asustado) En especial esa chica...
[Se enfoca a Mavis esperando a que salga agua del hidrante.]
Brady: (en su mente) ...la del cabello, la del cabello rojo.
[Mavis toma una gota de agua del hidrante y comienza a temblar.]
Mavis: ¡Oh, está muy rico!.
[Se enfoca a Brady.]
Brady: (en su mente) (Brady se muestra sonriente) Cielos, es hermosa. (Brady se muestra preocupado) Probablemente ni sabe que existo.
[Se enfoca a Brady más de lejos, Clarence pasa corriendo.]
Brady: (en su mente) Oh no.
[Se enfoca de lejos a Clarence dando vueltas alrededor de la bandera, mientras se hace de noche y ya no quedan más niños, excepto por él y Brady.]
[La música se pausa]
[Se enfoca a Brady sentado en el banco.]
Clarence: ¡Oye!.
[Se enfoca a Clarence y a Brady de espaldas.]
Clarence: ¡Oye! ¡Yo te conozco!.
[Clarence se acerca a Brady.]
[Se enfoca a Brady.]
Brady: (en su mente) (Brady se muestra preocupado) Oh no, espero que no me haya visto.
[Se enfoca a Brady y a Clarence.]
Clarence: Te llamas... ¿empiezas con un 2?.
[Clarence se sienta en el banco junto a Brady.]
Clarence: Como sea, parece que solo somos tú y yo Harvely. Y dime (Clarence saca una leche de su mochila) ¿Quieres leche? Siempre tengo una extra (Clarence coloca la leche en el banco y pone su rodilla sobre una pierna, esperando que Brady beba la leche.)
[Silencio.]
Clarence: Harvely ¿Sabías que tus dientes son como xilófonos? Solo que están en tu boca (Clarence mueve sus dedos y hace sonidos de xilófono). Escucha.
[Se enfoca la boca de Clarence.]
[Clarence comienza a tocar sus dientes y hace sonidos de xilófono.]
[La música se resume]
Brady: (en su mente) Oh, no. Entendió mal mi nombre. Y yo no dije nada. Y ahora es muy tarde.
[Se sigue escuchando la melodía de xilófonos]
Brady: (en su mente) (irónico) Ah, esto es grandioso. ¿Y qué está haciendo con sus dientes? Que fastidio.
[Se ve a los dos de lejos]
Clarence: ¿Y quien viene a buscarte? Chad viene a buscarme a mí. Llegará en cualquier momento.
[La música se pausa]
La escena cambia a la sala de estar en la casa de Clarence.
[Chad está mirando un programa de televisión en el sofá mientras come un aperitivo no identificado]
[Sonidos de motor de auto]
La escena cambia de vuelta a la escuela.
[Bos baja la bandera de los Estados Unidos para el día siguiente]
[Se enfoca a Clarence y Brady]
[Clarence se limpia la boca con migas de papas]
Clarence: Si, se olvidaron de nosotros. (se para y se cuelga la mochila) Bueno, pongámonos en camino.
[Clarence comienza a avanzar mientras Brady lo mira asustado]
Brady: ¿¡Qué nos olvidaron?!
Clarence: Oye oye oye, (Clarence pone un pie en el banco) no es gran cosa, no te preocupes por eso ¿sabes lo que hago cuando esto pasa? yo solo... alejo la tristeza!
[Clarence quita el pie del banco y comienza a cantar]
Clarence: (cantando) Alejo la tristeza, alza tu cabeza, y sonríe sin pereza...
[La música se resume]
Brady: (en su mente) Oh, genial. Ahora mis padres tampoco saben que existo. No creo que este día puediera empeorar.
[La vista se aleja y Clarence tiene la mochila en la mano, a punto de terminar la canción]
[Brady se arroja el suelo lentamente, con las manos en las rodillas]
Clarence: (cantando) ...porque tus mejillas nunca te defraudarán!
[Clarence arroja su mochila y cae en el banco, varios de sus papeles salen de la mochila]
Clarence: ¡Gracias, gracias!
[Silencio]
Clarence: ¿Así que odias la música, ah? No te pongas triste.
[Brady se levanta y Clarence se pone la mochila]
[La vista se aleja y se ven a los niños de lejos, comenzando a caminar]
Clarence: Te llevaré a casa y puedo quedarme a dormir, está bien, mi mamá no se molesta. ¡Este será el mejor viaje de todos!
La escena cambia a la autopista, Clarence y Brady están caminando.
[Comienza una canción]
♪ Yo voy a donde no seré olvidado ♪
[Termina la canción y pasa un camión]
[Se enfoca a Clarence y Brady de cerca]
Clarence: Pie derecho, pie izquierdo, pie derecho, pie izquierdo.
[Clarence se cruza con un bastón y un tronco]
Clarence: Oh, excelente.
[Clarence toma los dos bastones]
Clarence: ¡Mira! ¿cuál bastón quieres?
Brady: Eh... no eligiría ninguno de los dos.
Clarence: (en voz baja) Psst, secretamente me gusta este. (con voz normal) Pero no te dejes influenciar, es tu decisión.
[Clarence acerca el tronco a la cara de Brady y lo mueve, Brady se muestra nervioso]
Brady: Ah, supongo, ::[señala el tronco] ¿qué este?
Clarence: ¿Oh, de veras? ¡Ay, gracias amigo! Que bien, genial.
[Clarence le arroja el tronco a Brady y lo sujeta con ambas manos]
[Los niños retoman la caminata]
Clarence: Entonces Harvely, dime, ¿dónde vives? Espera, no me lo digas hasta que lleguemos. Será un juego.
[Se enfoca a Clarence y Brady de frente, caminando]
Clarence: La madre naturaleza te da lo que necesitas para sobrevivir ::[Clarence encuentra un cono y se lo coloca como sombrero] pero nunca sabes ::[Clarence guarda una percha en su mochila] lo que va a salvarte la vida ::[Clarence toma un cepillo de dientes y lo guarda en su mochila] Así que tienes que cargar con todo ::[Clarence guarda una lata en su mochila] porque todo puede ser útil.
[Clarence y Brady se encuentran con un pequeño puente que pasa por un arroyo]
[Clarence se asombra y corre al borde del arroyo, Brady lo sigue]
[Clarence se esfuerza por tomar un tronco que está en el arroyo]
Clarence: Vamos... vamos vamos! ::[Clarence toma el tronco] Este tronco mojado será una gran fogata.
[Clarence se descuelga la mochila y guarda el tronco, pero cuando se vuelve a colgar la mochila, ésta se rompe y todos sus objetos caen en el arroyo]
Clarence: Si, debes soltar todas tus posesiones o ellas te poseerán.
[Brady arroja su tronco]
Clarence: ¡Oh no, dejaste caer algo!
[Clarence se tira al arroyo para buscar el tronco]
La escena cambia y Clarence y Brady están cerca de un contenedor de basura.
[Sonidos de aves]
[Clarence se mete en el contenedor a buscar comida]
Clarence: ¿Tienes perros, Harvely? ::[Clarence arroja una lata] tengo un perro que se llama Dennis, ::[Clarence deja de buscar] él casi siempre... él realmente no está en casa. ::[Clarence sigue buscando y arroja un objeto] Es como un perro salvaje. ::[Clarence deja de buscar] ¿Sabías que cuando mi perro nació realmente era un lobo? todos los perros solían ser lobos. ::[Clarence encuentra una bandeja de espagueti viejo] ¡Oh, excelente!
[Clarence le arroja algo de espagueti a Brady]
[Brady mira el espagueti con desagrado y Clarence se come su parte con mucho entusiasmo]
[Clarence termina el espagueti y arroja la bandeja de vuelta al contenedor, luego se acerca a Brady]
Clarence: Oye, hagamos eso que los perros hacen con los espaguetis.
[Clarence comienza a comer el espagueti de Brady y se enfoca a su cara, mientras suena una música francesa de fondo]
Brady: ::[risas]
La escena cambia de vuelta a la casa de Clarence.
[Chad sigue mirando televisión]
[Chad come papitas y se limpia las manos en el sofá]
Chad: ¡No puedo creer que lo olvidara!
[Chad se levanta del sofá, haciendo caer las papitas y se dirige al baño, pero regresa al instante con un objeto para destapar inodoros]
[Chad vuelve al sofá]
Chad: Nah, limpiaré el baño más tarde.
De vuelta a Clarence y Brady.
[Se ve a Clarence y Brady subiendo una montaña]
Clarence: Mano izquierda, mano derecha, mano izquierda, ::[se enfoca a Clarence] ¡casi llegamos Harvely! ::[sigue subiendo] mano derecha, mano izquierda, mano derecha, mano izquierda.
[La música de Snoopy se resume]
[Brady va subiendo y se lo enfoca]
Brady: (en su mente) ¿Por qué estamos escalando? ¿Él vive aquí arriba? ¿Debería preguntar?
[Clarence y Brady terminan de subir]
Clarence: Mano derecha. ¡Mira!
[La música se pausa]
[Se ve a Clarence y Brady de lejos en el tope de la montaña. También se puede observar la zona montañosa de Aberdale]
Clarence: ¡Cielos!
[Se enfoca a Clarence y Brady]
Clarence: La madre naturaleza si que sabe pintar.
[Clarence toma a Brady del hombro]
[De un momento a otro anochece y Clarence está dormido con su cabeza apoyada en el hombro de Brady, mientras éste último está completamente despierto]
[Aullidos; Grillos]
[Clarence se despierta bruscamente]
Clarence: ¡Bueno, eso fue divertido! Ahora empecemos nuestro viaje a casa.
[Clarence comienza a caminar]
Clarence: Pie derecho, pie izquierdo, Pie derecho, pie izquierdo.
[Comienza a llover]
Clarence: Pie derecho...
[Clarence se arroja en el charco de agua y comienza a beber el agua que cae]
[Se enfoca a Clarence]
Clarence: Trueno de noche, pescado de troche y moche.
[Relámpagos y rayos de la lluvia]
[Clarence se levanta apurado]
Clarence: ¡Mejor hagamos un campamento y continuemos a primera hora!
[Clarence y Brady bajan la montaña corriendo, pero Clarence cae rodando]
Clarence: ¡Aaahhh!
La escena cambia a dentro de un túnel de drenaje.
[Música]
[Clarence y Brady están sin ropa (Clarence con un delantal rosado) dentro del túnel, que está adornado como el hogar de un vagabundo]
[Brady lee un diario sentado en el sofá mientras Clarence está adornando el lugar]
Clarence: Oye Harv, ¿podrías ayudarme con algo? ¿Cuál de estos luce mejor sobre nuestra repisa?
[Clarence le muestra a Brady una lata y una cáscara de banana]
Clarence: ¿Esta lata oxidada, o esta cáscara de banana?
[Risas de comedia]
[Se enfoca a Brady]
Brady: ::[Brady baja el diario] Ambos lucen bien. Me preocupa más que estemos fríos y mojados. Y estas sanguijuelas.
[Brady levanta el diario y se ven tres sanguijuelas en su pecho]
-Awww!
[Clarence se acerca a Brady]
Clarence: Bueno, tal vez a ti y a tus amigas sanguijuelas les gustaría dormir esta noche en el sofá.
[Abucheos de comedia]
[Se oyen pasos sobre el agua y Brady y Clarence voltean a ver]
[Un vagabundo corre un gran pedazo de cartón y entra al drenaje]
[Risas de comedia]
Vagabundo: ¡Cariño, ya llegué!
[Se enfoca a Clarence y Brady]
Clarence y Brady: ::[gritos desesperados]
[Clarence y Brady se van corriendo del drenaje, gritando, y arrojan la lata y la cáscara]
Vagabundo: ¿¡Qué están haciendo con mi cáscara de banana?!
[El vagabundo se resbala con la cáscara]
Clarence: ¡Lo siento!
[Se enfoca al vagabundo levantándose]
[Risas de comedia]
[El vagabundo coloca la cáscara sobre la lata arriba de un tronco]
Vagabundo: Uh, perfecto
[La vista se aleja y se ve el televisor de la casa de Clarence con la misma escena vista recientemente, revelando que Clarence y Brady estaban saliendo en un programa en vivo]
[Se enfoca a Chad riéndose]
Chad: Ese chico rosado sin orejas me recuerda a Clarence. ::[La cara de Chad cambia y se muesta preocupado] ¿¡Clarence?! ¡Se suponía que debía ir a buscarlo a la escuela! Espera, no, ya lo traje, está en la cocina, he.
[Se ve una sombra similar a Clarence "moviendo la mano" en la cortina de la cocina]
Chad: ¡Hola amigo!
[La vista se mueve a la derecha y se ve que la sombra es una caja siendo movida por el viento]
La escena cambia a Clarence y Brady.
[Clarence y Brady están arriba de un puente para peatones que pasa por arriba de una autopista]
(ambos están desnudos, solo con sus calzoncillos)
[Se enfoca a Clarence y Brady]
[Clarence le muestra a Brady su caña de pescar de juguete]
Clarence: ¡Mira! usemos esto para llegar a casa.
[Clarence comienza a arrojar la caña, pero nunca logra pasar el alambrado del puente]
[La música se resume y se enfoca a Brady]
Brady: (en su mente) Este sujeto nos va a matar a los dos, simplemente lo sé. Y nadie vendrá a mi funeral. Se acabó. Voy a decir algo.
[Se ve a Clarence y Brady de costado]
Brady: Ah... oh, ah...
Brady: (en su mente) ¿A quién engaño? No sé que decirle a nadie.
[Brady apoya sus manos sobre el alambrado del puente]
Brady: (en su mente) Y menos a esa chica pelirroja. Ella ni siquiera sabe que existo.
[La música se pausa]
[Se escucha la bocina de un camión]
[Se enfoca a Clarence]
Clarence: ¡Aquí viene nuestro aventón!
[Se ve a Clarence de frente intentando arrojar la caña, Brady se acerca a él]
[Música de suspenso]
Brady: (desesperado) ¿Qué hago, qué hago, qué hago?
Clarence: Solo rodea mi cintura con tus brazos.
[Clarence comienza a mover las caderas]
Clarence: Rápido, sujeta mis caderas antes que nuestro boleto a casa se escape.
[Se enfoca a Brady]
Brady: (en su mente) Todo está mal, ¿busco ayuda?
[Se enfoca al camión]
[Se enfoca a Brady]
Brady: (en su mente) ¿O trato de detener a Clarence? ¿Puedo detenerlo?
[Se ve a Clarence moviendo las caderas]
Brady: (en su mente) Que fastidio.
[Brady se arroja al suelo]
Brady: (en su mente) ¿¡Por qué no puedo tomar una decisión?!
[Se enfoca a Clarence]
Clarence: Este pez de carretera no va a esperarte, Harvely.
[Brady se levanta y se dirige a Clarence]
Brady: ¡Suelta eso!
[Brady empuja a Clarence y su caña cae a la autopista]
Clarence: ¡Oh no, nuestro aventón!
[Luego varios autos pisan la caña y la rompen]
[Se ve a Clarence y Brady de frente]
Clarence: Gran trabajo Harvely, tú y yo somos un buen equipo.
[Clarence se va]
Clarence: ¡Hora de nuestro siguiente plan!
[Música de acción]
Se ve una animación de historieta de super-héroes.
Clarence: (en off) Esto es lo que haremos.
[Clarence señala la torre del reloj]
Clarence: (en off) Primero buscamos una torre de reloj.
[Clarence y Brady escalan la torre con sopapas]
Clarence: (en off) Luego la escalamos para acercarnos a los cables telefónicos.
[Clarence y Brady saltan de la mano]
Clarence: (en off) Luego salimos volando y usamos esposas. Por cierto, necesitaremos unas esposas, habría que pedírselas a la policía.
[Clarence y Brady bajan por los cables telefónicos atados a una esposa]
Clarence: (en off) Para deslizarnos por la ciudad. Y cuando veamos tu casa, nos soltaremos sobre los arbustos.
La animación de historieta termina y vuelve a la normalidad.
[Clarence baja deslizándose de un cable telefónico en una parada de autobus]
Clarence: ¿Tu casa tiene arbustos, no? A menos que tengas una mejor idea
[Se enfoca a Brady]
[Brady se levanta de donde estaba sentado, en una escalera]
Brady: De hecho si tengo una mejor idea.
[Clarence y Brady caminan a la parada de autobus]
Clarence: ::[jadeo] ¿Es un barco? Espero que sea un barco.
[Se ve un barco pasando por la pantalla]
[Clarence y Brady están en la parada de autobus mirando el mapa]
Clarence: No, esto no es un barco. No quiero hacer esto. ::[señala los mapas] ¡Mira todo eso! ni siquiera puedo entenderlo. Todas esas líneas y colores.
[Brady se acerca al mapa]
Brady: La línea verde es nuestro autobús. Subimos aquí, viajamos 7.3 kilómetros y nos bajamos aquí. Eso es todo.
Clarence: (incrédulo) ¿De veras eso es todo? ¿Pero cuándo llega acá? ¿Cuánto tiempo hace falta? ¿Qué tal si tenemos que esperar una eternidad?
[El autobús llega y abre sus puertas]
[Se enfoca a Clarence y Brady desde las puertas del autobús]
Clarence: ¡Cielos!
[Clarence y Brady suben]
Clarence: Es tan fácil ¿La gente sabe sobre esto?
[Un avión pasa en la pantalla]
[Se ve a Clarence y Brady sentados atrás]
[Música de fondo, similar a la esuchada cuando Clarence y Brady inician el viaje]
Brady: A partir de ahora voy a ser más decidido. Mañana, al fin voy a hablar con esa chica pelirroja, voy a caminar hacia ella y le diré que es hermosa.
[Brady se da cuenta que Clarence está inmóvil]
Brady: ¿Clarence? ::[Brady toma del brazo a Clarence] ¡Clarence! ::[Brady lo toma de la camisa] ¡Clarence!
[Clarence se despierta jadeando]
Clarence: Aw, lo siento. A veces me quedo dormido con los ojos abiertos.
[Clarence mira por la ventana]
Clarence: ¿Aún no llegamos a Florida?
La escena cambia y Clarence llega a su casa.
[Clarence abre la puerta enojado]
Clarence: ¡Olvidaste recogerme en la escuela! ::[Clarence se dirige al sofá] Tuve que caminar a casa, me perdí en la naturaleza, me caí de la montaña, y había un sujeto...
[A medida que Clarence se acerca al sofá, concentra su atención en el programa y deja de hablar]
Clarence: ...y entonces... la tirolina... y...
Chad: La próxima vez llama.
[Clarence se sienta en el sofá]
Clarence: Oh, está bien. Esa es una buena idea. ¿Oye, que estás viendo?
[Se enfoca a Clarence y Chad]
Chad: No lo sé.
[Se enfoca a la televisión, se está transmitiendo un programa sobre cocodrilos]
Anunciante: ¡Cocodrilos mostrando sus dientes!
[Se enfoca a Clarence]
Clarence: ¿Qué te estaba diciendo? ¿Algo sobre los dientes?
Al día siguiente en la escuela.
[La música de Snoopy se resume]
[Se enfoca a Mavis bebiendo agua del hidrante, Brady la observa]
[Se enfoca a Brady]
Brady: (en su mente) Hoy es el día. Hoy es el día que camino a esa chica pelirroja y le digo exactamente lo que siento. Que sea lo que tenga que ser.
[La música termina]
[Brady se acerca a Mavis sintiéndose fuerte, los estudiantes lo miran, y más tarde Mavis también lo mira asustada]
[Mavis comienza a temblar]
Mavis: ¡Oh no!
[Clarence interrumpe a Brady y se para en frente de él]
Clarence: ¡Hola Harvely! ¿Aún no le hablas a esa chica que te gusta? ¿La del cabello rojo?
[Mavis tiembla. Clarence señala a Mavis]
Clarence: ¡Oye, tú tienes el cabello rojo!
[Mavis se avergüenza]
Clarence: ¿Qué tan raro es eso? Oye ¿conoces los autobuses? van a todas partes.
[Mavis se va corriendo]
[Se ve una vista aérea del patio de la escuela]
[Se enfoca a Brady]
[Brady grita y llora]
[La vista se aleja y se muestra lo mismo que está ocurriendo en el televisor del drenaje]
[El vagabundo visto anteriormente está con la ropa de Clarence y viendo en la televisión los acontecimientos que ocurren en el momento]
Vagabundo: [risas] Oh, Clarence [se rasca la panza].
La escena cambia.
[Al final, se ve una obra similar a Peanuts, con música de Peanuts. Clarence y varios de sus amigos protagonizan la obra en la televisión y algunos vehículos pasan por la pantalla]
FIN DEL EPISODIO
Advertisement